本地纯净下载
纯净官方版haowin贴吧
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
。0.31MB/2025/01/10
直接下载4.9MB/2025/01/10
直接下载8.44MB/2025/01/10
直接下载5.91MB/2025/01/10
直接下载4.2MB/2025/01/10
直接下载3.0MB/2025/01/10
直接下载52.9MB/2025/01/09
直接下载83.6MB/2025/01/09
直接下载1.8MB/2025/01/09
直接下载43.6MB/2025/01/09
直接下载38.2MB/2025/01/09
直接下载38.11MB|查看
72.8MB|查看
61.51MB|查看
70.69MB|查看
19.39MB|查看
18.42MB|查看
48.63MB|查看
99.44MB|查看
8.41MB|查看
18.14MB|查看