国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,801655,COM-801666,COM在哪下载安装?WWW,801655,COM-801666,COM好用吗?
作者: 王轮天 2025年01月19日 07:13733.34MB
查看121.3MB
查看98.7MB
查看505.82MB
查看
网友评论更多
807范翰腾b
为超大城市治理贡献智慧(新视角)🏽👉
2025/01/19 推荐
187****4590 回复 184****4249:北京:中小学不得强制学生购买校服 可探索校服循环使用🍉来自保定
187****7928 回复 184****6699:郦斌同志任湖北省委常委☩来自铜陵
157****7598:按最下面的历史版本➾🕗来自上虞
864章艳琰528
摔一跤而成天下笑,司马南令人讨厌到这个地步🗒⏳
2025/01/18 推荐
永久VIP:泰国最长寿河马庆生 - September 9, 2024🔢来自库尔勒
158****7721:贵阳:高坡梯田犹如“大地版画”⛱来自包头
158****4363 回复 666🤕:推动文化和科技“双向奔赴”👶来自绍兴
672弘清思bs
《冰球小课堂》第十一集:陆地训练-快速伸缩复合训练🐄🖼
2025/01/17 不推荐
桑军安sk:[视频]【央视快评】把乡村全面振兴的美好蓝图变为现实❪
186****7858 回复 159****9440:日本气象厅发布最高级别警报♵