国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,V3182,COM-V320,COM在哪下载安装?WWW,V3182,COM-V320,COM好用吗?
作者: 胥艺建 2025年01月09日 21:596.37MB
查看676.79MB
查看4.2MB
查看224.79MB
查看
网友评论更多
552柴娟学m
PhD 期间如何保持科研干劲避免 burn out?🌏👞
2025/01/09 推荐
187****3491 回复 184****7627:福建泉州举办泉州歌诀讲坛 传承推广闽南文化📈来自梅州
187****2763 回复 184****4917:超舒适!英国小哥清洗脏泳池引1000万网友围观,观众大呼解压🍸来自溧阳
157****7768:按最下面的历史版本⛱➷来自海城
1717程悦菲731
95后名校海归:没了工作后,我在图书馆“假装上班”❂🤛
2025/01/08 推荐
永久VIP:新疆乌鲁木齐市达坂城区发生4.6级地震 国铁集团启动二级应急响应👠来自荣成
158****4210:全球拍卖最贵的古代书画真迹来了〰来自东营
158****9907 回复 666🥣:第二大脑,你也许需要🔳来自银川
740汤龙元of
香港代表委员全力支持全国人大完善香港特区选举制度🚟🌐
2025/01/07 不推荐
蒋子风xp:暴雨之后,天津街头,有奇人出没🍽
186****5590 回复 159****6631:增强文化自信,守正创新推动社会主义文化强国建设❐