国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例bbin真人网,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革bbin真人网,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
498.82MB
查看965.30MB
查看97.4MB
查看277.88MB
查看
网友评论更多
529滕贝菁a
文化中国行丨盘活历史文化资源 650多岁明城墙成“民”城墙🐚🎇
2025/01/18 推荐
187****5040 回复 184****8023:03版要闻 - 抓紧抓实各项工作措施更好保安全促发展惠民生🔁来自湘阴
187****1076 回复 184****6858:突发!高通拟全盘收购 intel🈯来自衡阳
157****565:按最下面的历史版本🌨⬆来自湖州
1790杭雨蓓863
人文经济观察 | 在嘉兴,金庸留给我们的文化遗产是什么?🤔🎵
2025/01/17 推荐
永久VIP:数自领航,稳定“质”造 | 信捷...🎓来自亳州
158****3177:自称能搞定全上海名校 24位家长被骗上千万🦃来自涪陵
158****8451 回复 666♨:夫妻巧手创作让“悟空”遇上非遗🍅来自资阳
315袁青江uw
乡村建设加速度,宋公堤边写新篇(奋进强国路 阔步新征程·老区行)🕤♟
2025/01/16 不推荐
连林兴jb:文史北大红楼日志丨9月21日👊
186****1554 回复 159****4394:人民网评:全党上下要齐心协力抓好《决定》贯彻落实⚎