极速天气 资讯 《星空》韩语化困难:XGP影响当地发行商本地化工作

《星空》韩语化困难:XGP影响当地发行商本地化工作

此前曾报道,由于贝塞斯达开发的《星空》缺少对韩语的支持,引发不少韩国玩家的不满。据悉,《星空》目前只支持简体中文、英语,法语,意大利语,德语,西班牙语,日语,波兰语和葡萄牙语九种语言。

游民星空

但在没有贝塞斯达当地分公司的地区,例如韩国,当地发行商(韩国的H2 Interactive)在购买贝塞斯达游戏的发行权后,会负责本地化工作。

博主指出到目前为止,虽然许多贝塞斯达游戏中都加入了韩文,但这并不是因为贝塞斯达的努力,而是因为韩国本地发行商花钱对贝塞斯达游戏进行了本地化。从《辐射76》开始,几乎所有的贝塞斯达游戏都在H2 Interactive的投资下进行了韩文本地化。

游民星空

最后,博主表示由于贝塞斯达的游戏将只在Xbox/PC上发布,且加入了XGP游戏库。这使得韩国H2从贝塞斯达游戏销售中获得的利润越来越少。所以H2很难投资《星空》的本地化工作。此外,《星空》庞大的内容需要巨大的韩文本地化工作成本。

本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。

更多相关资讯请关注:星空专区

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.jsu173.com/alarm/a69694.html

《星空》韩语化困难:XGP影响当地发行商本地化工作

极速天气后续将为您提供丰富、全面的关于《星空》韩语化困难:XGP影响当地发行商本地化工作内容,让您第一时间了解到关于《星空》韩语化困难:XGP影响当地发行商本地化工作的热门信息。小编将持续从百度新闻、搜狗百科、微博热搜、知乎热门问答以及部分合作站点渠道收集和补充完善信息。