国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,061355,COM-061419,COM在哪下载安装?WWW,061355,COM-061419,COM好用吗?
作者: 轩辕荣璧 2025年01月19日 17:0562.18MB
查看201.50MB
查看8.5MB
查看556.70MB
查看
网友评论更多
19于民楠f
“科技助残 金秋助学”助力残疾人大学生就业👀❢
2025/01/19 推荐
187****9696 回复 184****8944:山东齐河县政府财政局办公楼起火♆来自湘阴
187****8415 回复 184****861:成年人的玩具有多奇怪?⛤来自盘锦
157****8050:按最下面的历史版本🐁⚥来自桂林
6853甄勤鹏854
美国前副总统切尼:不会投票给特朗普👓🤡
2025/01/18 推荐
永久VIP:中铁地产:提升服务品质 绘就住户美好生活🔢来自宁德
158****4500:重要突破!日方同意中方独立取样监测☆来自鄂尔多斯
158****7604 回复 666🦕:以色列国防军:黎巴嫩已发射100多枚火箭弹💖来自资阳
830丁晶飞jp
学党史办实事,山西领导干部这样说✝🧜
2025/01/17 不推荐
戚纨会sd:乌有之乡招募专兼职和业余志愿者公告♨
186****117 回复 159****6735:美国亚拉巴马州伯明翰市一社区发生枪击事件,造成至少4人死亡、数十人受伤🔗