国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,VNS965,COM-VNS973,COM在哪下载安装?WWW,VNS965,COM-VNS973,COM好用吗?
作者: 周亨刚 2025年01月19日 15:05584.5MB
查看500.23MB
查看95.2MB
查看750.32MB
查看
网友评论更多
692常功黛b
全国人民代表大会常务委员会关于设立海南自由贸易港知识产权法院的决定📔🐢
2025/01/19 推荐
187****8763 回复 184****5557:首次全面“体检”显示:我仙宾礁珊瑚礁生态系统总体健康🐱来自楚雄
187****2005 回复 184****5430:24岁的新员工,死在下班路上🚽来自赤峰
157****2662:按最下面的历史版本❍⏸来自宁波
4842谭玛柔982
黄渤把我说哭了:起点太低的孩子,真的还有逆袭可能吗?🤕😢
2025/01/18 推荐
永久VIP:壮大“党建朋友圈”♨来自保定
158****9177:嘎玛泽登任西藏自治区人民政府副主席💠来自阜新
158****7537 回复 666🐉:江西上饶胡鑫宇失踪案♴来自集宁
939章影雅tz
最新消息!平顶山市区平煤大道将西延,全长9公里、双向4车道!💜🆒
2025/01/17 不推荐
滕宇裕vi:未发布养老保险App🦓
186****4159 回复 159****4572:研究显示夜间光污染与阿尔茨海默病发病风险相关❵