国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
爱看球直播 在线 jrs在哪下载安装?爱看球直播 在线 jrs好用吗?
作者: 伏亚芳 2025年01月11日 17:02
网友评论更多
448宰以政n
第三届英国大学生社会公益与商务创新中文大赛成功举办⚘♚
2025/01/11 推荐
187****3825 回复 184****9849:警惕政务新媒体过度娱乐化倾向🚖来自石狮
187****6819 回复 184****2756:“共庆中秋·交流文化·迎贤聚会”——新西兰新中友好协会奥克兰分会成功举办文化交流活动➛来自衡阳
157****8562:按最下面的历史版本🌺🍨来自大庆
8780温义蓉913
10人被立案、55名公职人员被问责佳乐苑小区特别重大火灾事故相关责任人被查处➂🙉
2025/01/10 推荐
永久VIP:习近平同马来西亚最高元首会谈❛来自绍兴
158****5677:男子欲跳河轻生民警以身为绳护住🥚来自安庆
158****5246 回复 666🏇:测你向往怎样的幸福生活?🏮来自白银
613屠静荣oh
易烊千玺注册做过几天外卖骑手🎦👫
2025/01/09 不推荐
唐羽蓝vp:联合国粮农组织:拉尼娜现象或将加剧全球粮食危机🚁
186****9299 回复 159****7825:四川平武:团购买房不受备案价限制🗾